The abundance of synonyms, flowery expressions gradually crowds out some elaborate phrases from everyday life. Once popular words are systematically forgotten, even representatives of the older generation delete them from the vocabulary. And on the pages of books, original terms have to be marked with special footnotes so that the reader at least understands the meaning of what is written. “Avantage” is one of the brightest examples of outdated fashion. Once an adjective shone, it was a sign of a well-educated, intellectual person, today it is only perplexing.
The basis of etiquette
French was once a must for higher education. Not knowing him was considered a bad manners and a sign of an uncouth merchant who took up a position exclusively at the expense of money. Although the definition of avantageux means wealth, financial well-being! In Russian speech, its synonyms for each of the possible decodings are:
profitable;
attractive;
nice.
The basic meaning of the word “pre-emptive” promises benefits, material or moral. If you meet a person who can be described in this way, acquaintance with him will be favorable, more preferable than communication with people of a different circle.
In a figurative sense, they say so about a suit. Clothing serves as a decoration, attracts eyes, corresponds to the event and ennobles its owner. From ancient times, a noble outfit was part of the image, reflected the position of the wearer in society and made it possible to climb the social ladder faster. The final interpretation extends the term directly to a person: indicates a pleasant appearance.
The breath of time
Why did the universal word disappear from the lexicon? Fashion invariably goes along with accessories. In addition, in Russian-speaking culture there are a lot of capacious expressions, as well as borrowings that were more appropriate in some situation. After all, speech should correspond to the status of the speaker, context. And if the statement is unpopular among the majority of the population, it has no chance to remain relevant.
Desire to stand out
And if you shikanut and include in your vocabulary phrases with "pre-empt"? This choice is voluntary, but dubious. Of course, it sounds beautiful, unusual for others. It immediately attracts attention, but at what cost?
The main thing in the conversation is to achieve understanding between the interlocutors. And when one uses old phrases, it will not work to establish a dialogue. Better leave the colorful term until better times, to put it in the mouth of the heroine of a work of art and impress readers with a detailed atmosphere of past centuries.