In Russian, there are many expressions that are already out of fashion and are not used by young people. However, at the same time, they periodically pop up in works of art, in the speeches of older people and during colorful oratory speeches. โPlanningโ is one of the most harmless, but colorful words that will show your interlocutor your erudition and will not insult others at all.
Origin of the concept
The term comes from the French language, goes back directly to the flaner. There are three literal translations:
Philologists carry the pedigree to flanc, or the "side". Stagger from side to side. It is not surprising that in the past the word studied had a dismissive connotation, indicated the aimlessness of the walk, an elementary attempt to spend its time.
Polite use
However, not everything is so bad. Sometimes, the only thing a tired officer or a married girl needs after a long service is an ordinary walk along the picturesque streets. Almost immediately, the meaning of the word โflanโ in Russia began to be perceived neutrally. A man is not busy with heavy thoughts, is not in a hurry for state affairs? So he has time to stop and talk with you, walk along the pond with swans and enjoy the magnificent St. Petersburg fountains.
It is also necessary to clarify: in past centuries, walking in the fresh air was a very effective method of combating migraines, which is repeatedly mentioned in classical literature. Often the definition was used in relation to women. But there is no rigid reference to the floor of the object. An elderly gentleman, students of the nearest cadet corps, and servants can stagger idly on a hot afternoon, when the weary owners are in no hurry to give orders.
Relevance in the 21st Century
Want to say today that someone loves to fly? This will sound unusual, partly incomprehensible, but quite appropriate! Contemporaries prefer synonyms:
After all, you can walk alone or with friends, often for some specific purpose. And the word under investigation denotes independent or company wanderings in an effort to be alone with oneโs own thoughts, to communicate on abstract topics. Anyone can join this. Consider a non-standard sound, a touch of sophistication in a term with French roots. A good basis for an ironic, humorous phrase, to smooth out an awkward situation and not hurt the interlocutor.