The richness of the Russian language comes from the immense soul of the people, the desire of people not only to describe the world, but also to put their emotions into this description. Therefore, over time, original concepts arise that are relevant only in colloquial speech, but gaining popularity and persisting for centuries. One of them is "oversupply." A colorful word that captures a huge amount of something and simultaneously tries to indicate the excessiveness of the phenomenon. What exactly does it mean? How did it appear and develop?
Outrageous values
The elementary morphemic structure consists of two parts. The first is the prefix re-, which in the framework of the native language has the meanings:
The second becomes the independent word "excess". Together they form a definition of how in everyday life people indicate an excessive excess:
- people, machines - physical objects;
- colors, melodies - elements of art;
- feelings, thoughts - psycho-emotional phenomena.
One of the most universal terms!
Over the top
To more accurately understand the meaning of the word "oversupply", you need to look at its original version without a prefix. Two equivalent interpretations are possible there:
- too much;
- beyond the necessary, surplus.
What is it? There is a certain measure, it is filled out and satisfies all human needs. However, the objects filling it are too large or there are so many that there is not enough storage capacity. It doesnβt matter if you are talking about cars in a parking lot or about thoughts in your head. And when they become more than a multiple of times, an order of magnitude, the term under study becomes relevant.
Etymology
The word goes back to the Old Slavonic "being" or "to be." Related philologists call concepts from many European languages, as well as from Indian. In particular, the meaning is much better revealed by analogy with the ancient Indian bhavati:
- occurs;
- there is;
- there is.
When an incredible number of events happen over a short period of life.
Everyday use
It is important not to forget: "oversupply" is a colloquial form. In essence, it is a tautology, since it enhances the characteristic, which is already in an excellent degree with respect to a certain extent, the capacity limit. It is not recommended to use the word during dictations, essays, and any test work on knowledge of the language, so as not to provoke the test for nit-picking and a possible decrease in the score.
Also, he does not have a place in official documents, where clearly structured information is needed. But if you want to share happiness with friends and relatives, you are trying to convey to your colleagues and management the extreme degree of a situation in a personal meeting, feel free to include it in the vocabulary!