Damn it - password for comic smugglers

Old comedy films, which have become classics of Russian cinema, are remembered by the viewer as an endless series of funny moments, gags and “catchphrase” phrases. The famous painting of 1968, “The Diamond Arm” is no exception. There are wonderful aphorisms there, and about the manager's house - a friend of a person, and about a ripening client, and about a pack and water pump (in fact, this is not such a bad acquisition), and, of course, “damn it.”

Damn it

Password

In our films, passwords have been seen many times. This is a flower pot for Professor Pleischner on Flower Street from “Seventeen Moments”, and a Slavic cabinet with a bedside table (“Scout's Feat”), and many other conditional words and phrases. The same function was performed by the common expression "damn it." Diamond Hand is a film conceived as a parody of a detective story. Even its author, Leonid Gaidai, could not assume that the picture would go far beyond the Procrustean bed of this genre and become a completely separate work of art. This happened for many reasons. But first, about the main plot twists and turns, they deserve it. Those who lived at that time or know enough about him to understand all the humor can understand all the nuances.

damn diamond hand

Plot

So, the villains conceived a crime. His very idea already causes laughter among experts on the era. To bring gold coins to the USSR, then to give them away for the treasure they found and get a quarter of their value, is an absurd occupation. Gold in the Union was much cheaper than in the "world of profit and cleanse," so if it was smuggled across the border, it was in the completely opposite direction. Then a very interesting question arises, how did a Soviet citizen who embarked on the path of criminal profit manage to find reliable and trustworthy partners in capitalist Turkish Istanbul. Sending his emissary Kozodoev, a man of a free profession (fashion model at the Fashion House), to the task, the "Chef" told him the password: "Damn it." It should be pronounced after simulating a fall (the Turks specially laid a watermelon rind, for plausibility). Who knew that another person would fall who would say the same phrase?

The story of the "little man"

And the script was a success, and the selection of actors was successful, and they played with inspiration. The main character of the film was an ordinary person, whom Charlie Chaplin called "small." Semen Semenovich - the most ordinary Soviet citizen, who lived in the late sixties, married, father of two children. He had a military past, like most men (and sometimes women) of this generation, but he does not focus on him. This is not a scientist, not a boss, not a poet, he is the most ordinary citizen. Therefore, his reasoning about the possible rewarding (posthumous) looks very comical, especially considering that the text full of tragedy is pronounced in shorts. When Semyon Semenovich falls on the tarmac of a foreign city, then those waiting for an unknown Russian tourist cannot understand why he said “damn it.” Really hurt yourself or called a password? But the long wait, in their opinion, was crowned with success, and they joyfully bandaged the hand of the Soviet tourist, not forgetting to put “gold-diamonds” between the bandages.

damn it or damn it

How to curse

In fact, remembering the evil one too often is not worth it, priests say so. He said - and he already stands behind him. In the old days, scolding was considered a sin, but in our time, when even young girls sometimes come out with stronger expressions, they no longer pay attention to him. On the other hand, since the phrase has gained a certain distribution, you need to know how to speak it correctly. Damn it or damn it? It is possible that the representatives of the underworld are scratched, but in this context the second option is still more appropriate, in the sense of capturing the soul and then sending it to hell. “Damn your soul,” was how the curse originally sounded. By the way, the password was just that, it was repeatedly repeated with relish by foreigners who did not know the Russian language who were smugglers from the movie “Diamond Hand”.


All Articles